Foto

 
 

Doświadczenie

mgr Beata Kołodziejczak:

WYKSZTAŁCENIE
1997 - Uniwersytet Szczeciński, kierunek: filologia germańska
2005 - Szkoła Tłumaczy i Języków Obcych - UAM Poznań
-
          studia podyplomowe o specjalizacji tłumaczeniowej
 
          (w tym praktyka w Parlamencie Europejskim i Komisji
          Europejskiej 
w Brukseli)

DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE
od 1997 - tłumacz techniczny Naczelnej Organizacji Technicznej
          (nr wpisu 010582)
od 1998 - tłumacz przysięgły języka niemieckiego 
          (nr wpisu TP/6105/05)

1998-2006 - tłumacz j. niemieckiego w 
austriackim
          koncernie budowlanym

od 1998 - prowadzenie biura tłumaczeń BTP Tłumaczenia
od 2006 - przynależność do towarzystwa TEPiS

UŻYWANE OPROGRAMOWANIE
Micrososoft Office 2007, Open Office, Wordfast, programy graficzne i wspomagające tłumaczenie

PRZYKŁADY WYKONYWANYCH TŁUMACZEŃ

Dokumentacje z następujących branż:
- tworzywa sztuczne, okna, rolety zewnętrzne
- automatyka przemysłowa
- dokumentacje budowlane (np. budowa Stadionu
   Narodowego w Warszawie, Huta Aluminium Konin)
- ceramika budowlana i hutnictwo (np. linie technologiczne)
- budowa maszyn, patenty
- turbiny w elektrociepłowniach, wirówki
- prasy krawędziowe, piece
- falochrony
- frezowanie, toczenie, spawanie
- wózki widłowe, dźwigi
- instalacje wentylacyjne, firltrujące, klimatyzacyjne i odpylania
- instalacje sanitarne, ciepłownicze, wodociągowe, elektryczne
- urządzenia bezpieczeństwa ruchu drogowego
- urządzenia myjni samochodowych
- recykling, obróbka termiczna i postępowanie z odpadami
- instrukcje postępowania z substancjami niebezpiecznymi
- geodezja i nieruchomości (np. operaty szacunkowe,
   instrukcje obsługi urządzeń)
- normy techniczne
- systemy zarządzania jakośćią w przedsiębiorstwach (ISO)
- deklaracje zgodności, świadectwa odbioru
- systemy BHP, arkusze bezpieczeństwa

Inne:
- dokumenty finansowe (np. bilanse, sprawozdania finansowe)
- umowy handlowe, kredytowe, leasingu, protokoły
- umowy o współpracy, o zakazie konkurencji
- certyfikaty, licencje, pozwolenia, pełnomocnictwa,itp.
- dokumenty spółek prawa handlowego, wyciągi z KRS
- dokumenty w postępowaniach upadłościowych
- dokumenty bankowe i ubezpieczeniowe (np. polisy)
- dokumenty w procesach sądowych (wyroki, postanowienia,
   nakazy, zarządzenia, akty oskarżenia, itp.)
- strony internetowe
- foldery reklamowe
- menu restauracji
- korespondencja firmowa i prywatna
- listy referencyjne, CV (Europass), świadectwa, itp.

Oferta Dokumenty samochodowe Jakość Doświadczenie Klienci Ceny Kontakt Słownik on-line Artykuły
Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego Linki Deutsche Version