tłumacz przysięgły i techniczny języka niemieckiego
tłumaczenia z języka angielskiego i innych języków
niemiecki - angielski - francuski - holenderski - włoski - hiszpański - duński - szwedzki - fiński - czeski - chorwacki - słoweński - bułgarski - rumuński - rosyjski - ukraiński - węgierski - turecki - grecki
Wycena i zlecenie
Płatności on-line
Beata Kołodziejczak
Dokumenty do tłumaczenia lub niezobowiązującej i bezpłatnej wyceny można
przekazywać w następujący sposób:
- pocztą elektroniczną: centrum@kolodziejczak.pl, beata@kolodziejczak.pl
- faksem: (+48) 63 245 99 77
- osobiście lub pocztą: Konin, Al. 1 Maja 5/5, tel. 697 43 99 77
lub ul. Hiacyntowa 1/27, tel. 63 245 99 77 (pełne dane kontaktowe i mapy)
Na podstawie otrzymanych materiałów przedstawiamy wycenę tłumaczenia i
termin jego wykonania.
Po podjęciu przez Państwa decyzji oraz uzgodnieniu wszystkich szczegółów i
warunków płatności (przelew, płatności on-line, gotówka) przystępujemy do
realizacji zlecenia.
Wykonane tłumaczenie mogą Państwo otrzymać bez dodatkowych opłat pocztą
elektroniczną, pocztą zwykłą priorytetową (bezpłatnie na terenie Polski) lub za
dodatkową opłatą przesyłkami poleconymi i kurierskimi. Tłumaczenia
przekazywane są, zgodnie z uzgodnieniami, w formie pliku (np. .doc, .pdf),
wydruku lub na nośniku CD (DVD).
Na tłumaczeniach poświadczonych (przysięgłych) znajduje się formuła
uwierzytelnieniająca tłumaczenie z oryginałem lub kopią dokumentu (np. skanem).
Tłumaczenia poświadczone - opatrzone pieczęcią tłumacza przysięgłego -
przekazywane są tylko w wersji papierowej (istnieje również możliwość
przesłania skanu tłumaczenia).
Dokumenty standardowe w językach niemieckim, angielskim i francuskim
tłumaczone są zazwyczaj na kolejny dzień lub nawet w dniu zlecenia.
Terminy tłumaczenia innych dokumentów uzgadniane są indywidualnie.

Jak przekazać dokumenty do wyceny lub
tłumaczenia.