tłumacz przysięgły i techniczny języka niemieckiego 
tłumaczenia z języka angielskiego i innych języków
Biuro Tłumaczeń

niemiecki - angielski - francuski - holenderski - włoski - hiszpański - duński - szwedzki - fiński - czeski - chorwacki - słoweński - bułgarski - rumuński - rosyjski - ukraiński - węgierski - turecki - grecki
Wycena i zlecenie

Kontakt


Biuro Centrum:
Al. 1 Maja 5/5, Konin
tel. +48 697 43 99 77
centrum@kolodziejczak.pl

Biuro Chorzeń:
ul. Hiacyntowa 1/27, Konin
tel./faks: +48 63 245 99 77
beata@kolodziejczak.pl

Płatności on-line
Beata Kołodziejczak
Strona główna

O nas
   tłumacz
   przykłady tłumaczeń
   klienci

Cennik

Dokumenty samochodowe

Wycena i zlecenie

Kontakt

Zasoby
   artykuły
   ustawa
   słownik

Pełne dane kontakowe
© BTP Tłumaczenia
Dokumenty do tłumaczenia lub niezobowiązującej i bezpłatnej wyceny można 
przekazywać w następujący sposób:

pocztą elektronicznącentrum@kolodziejczak.plbeata@kolodziejczak.pl

faksem: (+48) 63 245 99 77

osobiście lub pocztą: Konin, Al. 1 Maja 5/5, tel. 697 43 99 77 
lub ul. Hiacyntowa 1/27, tel. 63 245 99 77 (pełne dane kontaktowe i mapy)

Na podstawie otrzymanych materiałów przedstawiamy wycenę tłumaczenia i 
termin jego wykonania. 

Po podjęciu przez Państwa decyzji oraz uzgodnieniu wszystkich szczegółów i 
warunków płatności (przelew, płatności on-line, gotówka) przystępujemy do 
realizacji zlecenia.

Wykonane tłumaczenie mogą Państwo otrzymać bez dodatkowych opłat pocztą 
elektroniczną, pocztą zwykłą priorytetową (bezpłatnie na terenie Polski) lub za 
dodatkową opłatą przesyłkami poleconymi i kurierskimi. Tłumaczenia 
przekazywane są, zgodnie z uzgodnieniami, w formie pliku (np. .doc, .pdf), 
wydruku lub na nośniku CD (DVD).

Na tłumaczeniach poświadczonych (przysięgłych) znajduje się formuła 
uwierzytelnieniająca tłumaczenie z oryginałem lub kopią dokumentu (np. skanem). 
Tłumaczenia poświadczone - opatrzone pieczęcią tłumacza przysięgłego - 
przekazywane są tylko w wersji papierowej  (istnieje również możliwość 
przesłania skanu tłumaczenia).

Dokumenty standardowe w językach niemieckim, angielskim i francuskim 
tłumaczone są zazwyczaj na kolejny dzień lub nawet w dniu zlecenia. 
Terminy tłumaczenia innych dokumentów uzgadniane są indywidualnie.
Jak przekazać dokumenty do wyceny lub 
tłumaczenia.